polish-friends.pdf
I could have titled this as Bartek, Grzegorz and Mariusz, and to any Polish reader it conveys the same sense of Bill, Paul and John — very common ordinary names, but I needed to make your tongue trip.
The point is that these are real people with real lives and stories — people whom God has brought into our lives for a purpose, so when you read Maciek, think of Mack whom you see every Tuesday and Thursday in the gym, and when you see Grzegorz, think of Greg who coaches your kids’ soccer team, and James who is on your floor in your dorm, and Przemysław… well just think of Dan or Josh who is always at the register of Panera Bread Company, no matter when you go in… people that for some reason God has brought into your life and you have began to build a relationship with them.
I want to introduce you to some very extraordinary people with ordinary Polish names whom God has brought into our lives. If it helps, most Polish names are apostles or saints — Piotr is Peter, Marek is Mark, Łukasz is Luke, and Tadeusz is Thaddeus, Mateusz is Matthew, and then there is Przemysław and Zbiszak… Just imagine Ian or Fred.
We asked God to bring thirsty people into our lives with whom we could share Christ and He has done this indeed! Though we miss family and friends, these and many other Polish friends have helped us feel at home and well cared-for in a new culture, when the simplest of tasks is exceedingly complicated by the language barrier.
Not only has God brought these people into our lives, but we are building trust and relationships with them, and they have become very dear to us, and people that we pray will come to know Christ personally. [Their names have been changed, but they are very real people who may even read this blog, and we do not want to violate their trust].
Meet Bartek. Bartek is one of the greatest representatives of Poland you could meet. Like 90% of all the people we know here, I met him out on the street when I was in the center of Szczecin, asking for directions and making a mess of the Polish language. In English, he offered to help me find where I was going. We talked for several minutes, and I thanked him and we exchanged mobile numbers. [It may seem a little strange to Americans, but in Poland and much of Europe, SMS is very popular and safe.]
He is a senior in Banking and Finance at the University of Szczecin, and very polite and so helpful. Every traveler abroad who has been lost needs an angel in the form of a Bartek. Since that time, we have met for lunch and dinner and he and his girlfriend have been in our home for dinner. A month later when we were looking for a car, he drove me all around Szczecin, to eight to ten different car lots and we finally found a good one– which we bought.
Bartek is one of those people who cares enough about you to correct your bad grammar and mixed up case endings, but makes you feel at home in Poland at the same time. We play billiards, and our skill levels are close enough to make it interesting, which means that we have to go back and play again. Like so many Polish students, he and his girlfriend went to England to work for the summer, and just this week, we got a post card from him in the mail.
He and his girlfriend are both the only children in their families, and both of their parents are divorced, and thus excommunicated from the church, denied communion, and the church teaches that it holds the very presence of God in the rite of communion, so they are lonely.
In so many ways he represents tens of thousands of Polish people– kind, polite, intelligent, hospitable, and fun to hang out with, and culturally Catholic, because they are Polish, but do not have a personal relationship with Christ, or understand forgiveness by Christ alone.
Another friend is Darek. Yep, you guessed it… I met him out in town, at the market, when I was buying meat. [Often you can point to what you want, but sometimes the person will ask you a question, and not knowing the main verb in the sentence can fragment your entire hard drive.] You want ground beef for spaghetti or lasagna, but you only know the word for “Cut” and you don’t have the ingredients for stew.
This time God sent along Darek, who not only spoke English quite well, but just happened to have spent the entire summer working in Food Lion in South Carolina, and just take a wild guess which department he worked in…? [God definitely has a sense of humor.] He pulled out his wallet and showed me the check stub from Food Lion. We talked a bit and then exchanged cell #s and we have been in contact. Darek is another great representative of Poland who is helpful and fun to hang out with– he went with me to the doctor and translated when I had a herniated disc in my neck and then drove me to the special store in the center to buy a neck brace, so I could stand out even more than I do already. The humiliation was much worse than the herniated disc pain. [Now I can totally relate to the dogs that have to wear that ginormous megaphone, funnelthing around their neck after surgery.] Since that time I found out that he lives just a few streets over from us, providentially close to a Pizzeria, and just between his flat and ours is a cafe with billiard tables. Imagine that.
Darek knows that I am a missionary/future pastor and I decided to just put all my cards on the table. I told him that I want to get to know him as a person, and that I want to show him Christ in my life, but that I will not push my beliefs down his throat. He seemed to really appreciate the honesty, and said that he has a friend who is Jehovah’s Witness, and he commented on how well he know his Bible. I asked him if he would be willing to dialog with me on spiritual things and if he would share his spiritual journey with me, and he said he would.
Pray for Darek from the meat market, and Bartek the banking student, and Julia, our neighbor with a small boy whom Clay dearly loves. God knows their real names. Pray that God will stir their hearts and that we will gain trust and have opportunities to share Christ boldly and clearly, in this time of plowing and learning the language and culture.